English-German translation for "on doctrinal matters"
"on doctrinal matters" German translation
doctrinal
[ˈd(ɒ)ktrinl] British English | britisches EnglischBr [-ˈtrai-]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- eine Doktrin enthaltend ausdrückend, Lehr…doctrinal containing doctrinedoctrinal containing doctrine
examples
- doctrinal proposition
- dogmatischdoctrinal dogmaticdoctrinal dogmatic
- belehrend, lehrmäßigdoctrinal didactic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsdoctrinal didactic obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
doctrinism
noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Doktrinarismusmasculine | Maskulinum mdoctrinismdoctrinism
doctrine
[ˈd(ɒ)ktrin]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Doktrinfeminine | Femininum fdoctrine teachingLehrefeminine | Femininum fdoctrine teachingLehrmeinungfeminine | Femininum fdoctrine teachingdoctrine teaching
examples
- Doktrinfeminine | Femininum fdoctrine politics | PolitikPOLGrundsatzmasculine | Maskulinum mdoctrine politics | PolitikPOLdoctrine politics | PolitikPOL
examples
- Unterweisungfeminine | Femininum fdoctrine instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsdoctrine instruction obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- doctrine syn → see „dogma“doctrine syn → see „dogma“
- doctrine → see „tenet“doctrine → see „tenet“
cy pres
[ˈsiː ˈprei], cypresadverb | Adverb advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- so weit wie möglich entsprechendcy pres legal term, law | RechtswesenJUR den Absichten des Erblasserscy pres legal term, law | RechtswesenJUR den Absichten des Erblassers
scriptural
[ˈskripʧərəl]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
repudiate
[riˈpjuːdieit]transitive verb | transitives Verb v/tOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- ab-, zurückweisenrepudiate rejectrepudiate reject
examples
- to repudiate a doctrine (a tale)eine Doktrin ablehnen (eine Geschichte nicht glauben)
- verstoßenrepudiate son, wiife history | GeschichteHISTrepudiate son, wiife history | GeschichteHIST
- bestreiten, in Abrede stellen, ableugnen, von sich weisenrepudiate dispute, denyrepudiate dispute, deny
repudiate
[riˈpjuːdieit]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Staatsschulden nicht anerkennenrepudiaterepudiate
- repudiate syn vgl. → see „decline“repudiate syn vgl. → see „decline“
matter
[ˈmætə(r)]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Substanzfeminine | Femininum fmatter medicine | MedizinMEDStoffmasculine | Maskulinum mmatter medicine | MedizinMEDmatter medicine | MedizinMED
- Eitermasculine | Maskulinum mmatter medicine | MedizinMEDmatter medicine | MedizinMED
examples
- discharge of matterAbsonderung von Eiter
- (Streit)Sachefeminine | Femininum fmatter affairAngelegenheitfeminine | Femininum fmatter affairmatter affair
- die Umständeplural | Plural plmatter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel>die Dingeplural | Plural plmatter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel>matter things <plural | Pluralpl, ohne Artikel>
examples
examples
examples
hide examplesshow examples
- Gelegenheitfeminine | Femininum fmatter causeVeranlassungfeminine | Femininum f (for zu)matter causematter cause
examples
- a matter for reflectionsomething | etwasetwas zum Nachdenken
- Stoffmasculine | Maskulinum m (im Ggs zur äußeren Form)matter content:, of poetrymatter content:, of poetry
- behandelter Gegenstandmatter content:, of essay, speechmatter content:, of essay, speech
- matter content:, of book
- Sagenstoffmasculine | Maskulinum m, -kreismasculine | Maskulinum mmatter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsmatter in medieval literature obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Inhaltmasculine | Maskulinum m eines Satzesmatter in logicmatter in logic
- Beweisthemaneuter | Neutrum nmatter legal term, law | RechtswesenJURStreitgegenstandmasculine | Maskulinum mmatter legal term, law | RechtswesenJURmatter legal term, law | RechtswesenJUR
- Materiefeminine | Femininum f (das Wahrnehmbare, der rohe Stoff im Ggs zu mind, idea, form)matter philosophy | PhilosophiePHILmatter philosophy | PhilosophiePHIL
- Materiefeminine | Femininum f (im Ggs zu energy)matter physics | PhysikPHYSmatter physics | PhysikPHYS
- Manuskriptneuter | Neutrum nmatter BUCHDRUCKmatter BUCHDRUCK
- (Schrift)Satzmasculine | Maskulinum mmatter BUCHDRUCKmatter BUCHDRUCK
examples
matter
[ˈmætə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- eiternmatter discharge pus: of woundsmatter discharge pus: of wounds
Ricardian
[riˈkɑː(r)diən]adjective | Adjektiv adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Ricardian
[riˈkɑː(r)diən]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)